Le Master Langues et Sociétés — Parcours Mondes Anglophones encadré par les enseignants-chercheurs de l'Unité de Recherche IDEA offre deux orientations différentes:
- l'orientation "Livres, Textes, Matérialités",
proposée par l'UFR ALL de Nancy, sur le CLSH de Nancy.
- l'orientation "Intermédialités",
proposée par l'UFR ALL de Metz, sur le Campus du Saulcy, à Metz.
Plaquette Master Langues et sociétés, Parcours "Mondes Anglophones"
Orientation "Livres, Textes, Matérialités" (CLSH de Nancy)
Guide des études Master Mondes Anglophones - Orientation "Livres, Textes, Matérialités," 2024-25
Liste d'encadrants des mémoires de Master Monde Anglophones (site de Nancy), 2024-25
Orientation "Intermédialités" (Campus du Saulcy, Metz)
Master Langues et sociétés, parcours Mondes Anglophones - Orientation "Intermédialités" 2023-24
Description
- Le Master Langues et Sociétés, parcours Mondes Anglophones, vise à donner aux étudiants les compétences nécessaires dans le monde de la culture anglophone et des échanges internationaux. Dans chaque orientation, la réussite suppose la maîtrise des paramètres linguistiques, culturels et communicationnels.
- Les étudiants formés pourront s’intégrer professionnellement dans les champs linguistique et culturel au sein de deux orientations au choix : Livres, Textes, Matérialités (Nancy) et Intermédialités (Metz).
- La mention pourra également ouvrir la voie à un travail de recherche autonome et original dans le cadre d’un doctorat.
Le Master Langues et Sociétés (tous parcours compris) vise à former des étudiants spécialistes d’une, voire deux langues vivantes autres que le français et de leurs cultures, à un niveau de C2 à locuteur natif (selon les langues) dans le cadre commun de référence européen. Outre les compétences linguistiques, le Master Langues et Sociétés permet d’acquérir des compétences transversales (capacité à réfléchir et disserter, en français et en langue étrangère, à l’oral et à l’écrit, sur un sujet culturel ; compétences en culture générale et spécifique, en recherche et traitement de documentation, en analyse de documents littéraires ou historiques, en méthodologies diverses, en processus d'interculturalité…) que les diplômés pourront mettre en œuvre dans la vie professionnelle active, dans la fonction publique comme dans les entreprises. Les débouchés directs sont ciblés vers l’enseignement, la traduction, l’interculturel, les relations internationales, le tourisme, le journalisme, les métiers de la culture. Près de 20% des étudiants poursuivent leurs études (inscription en doctorat ou en écoles de traduction ou de journalisme), passent des concours de la fonction publique.
En M1 et en M2 : mémoire de recherche pour les deux orientations. Soutenance obligatoire en fin de M2.
Conditions d'admission
Retrouvez toutes les informations sur l'inscription et l'admission en Master sur le site de l'Université de Lorraine
Profil accès à la formation
Être titulaire d'une L3 LLCE
Validation des acquis de l'expérience
La validation des acquis de l'expérience permet l'obtention de tout ou partie d'un titre ou d'un diplôme. En savoir plus.
Etudes à l'étranger
Il est possible de suivre sa scolarité partiellement à l'étranger dans le cadre des échanges ERASMUS ou de faire valider par équivalence des expériences professionnelles à l'étranger, notamment pour les UE de langue.
Compétences - Recherche :
- Capacité à réinvestir les acquis méthodologiques ainsi que les connaissances dans une recherche problématisée, autonome et originale.
Orientation Livres, Textes, Matérialités :
- Acquisition de connaissances théoriques et pratiques sur le livre en tant qu’objet matériel et support textuel, sur son histoire, ses transformations et ses incarnations dans le monde anglophone.
- Capacité à réinvestir les acquis méthodologiques ainsi que les connaissances dans une recherche personnelle problématisée, autonome et originale.
- Participation aux activités de l’axe « Itinéraires du Texte, de l'Image et du Livre » au sein de l’unité de recherche des anglicistes de l’Université de Lorraine, IDEA (Interdisciplinarité Dans les Etudes Anglophones) : conférences, journées d’étude, séminaires, colloques, soutenances de thèse, etc.).
Orientation Intermédialités :
- Situer dans leur contexte et comprendre le fonctionnement des divers discours et productions culturels ou sémantiques (littérature, civilisation, linguistique et traduction) dans une perspective à la fois historique et comparatiste dans le monde anglophone
- Identifier les champs disciplinaires de différents médias et les mettre en contact
- Acquérir une connaissance de l’histoire et des pratiques intermédiatiques
- Mobiliser des méthodes interdisciplinaires sur l’objet étudié
- Communiquer, gérer un projet en autonomie progressive
L'après-Master :
Poursuites d'études possibles
- Concours de l'enseignement (Agrégation d’anglais)
- Doctorat
- Métiers du livre
- Métiers de la culture
- Concours administratifs
Débouchés
- Enseignant-chercheur en langue, littérature, culture étrangères et en linguistique et relations interculturelles
- Traducteur
- Responsable de programme/programmation culturelle et d’animation interculturelle